Cent-treize ans après 16 rue du Chapeau-Rouge
One hundred and thirteen years later 16 Chapeau-Rouge street
Einhundertdreizehn Jahre später 16 Chapeau-Rouge Straße
![]() |
![]() |
Voir aussi Les appareils de chauffage du 16 rue du Chapeau-Rouge
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
Cent-treize ans après 16 rue du Chapeau-Rouge
One hundred and thirteen years later 16 Chapeau-Rouge street
Einhundertdreizehn Jahre später 16 Chapeau-Rouge Straße
![]() |
![]() |
Voir aussi Les appareils de chauffage du 16 rue du Chapeau-Rouge
L'épicier de 1912
The grocer of 1912
Der Lebensmittelhändler von 1912
D'un siècle l'autre : rue de la République
From a century the other : Republic street
Von einem Jahrhundert das ander : Republikstraße
Montée Notre-Dame sous Louis-Philippe
Montée Notre-Dame under Louis-Philippe
Montée Notre-Dame unter Louis-Philippe
D'après un dessin de Nicolas Chapuy, lithographié par Louis-Julien Jacottet et Adolphe Jean-Baptiste Bayot, imprimé par Lemercier et Cie, publié par Henri Jeannin (entre 1833 et 1852). Cliquer sur l'image. |
Le port aux blés de Raspay
The wheat port of Raspay
Der Weizenhafen von Raspay
Pierre RASPAY
°Avignon 21.06.1748 - †Avignon 18.03.1825
Directeur de l'école publique de dessin fondée par le maire
Guillaume Puy, il fréquenta l'atelier de Joseph Vernet.
Huile sur toile, fin XVIIIe, musée Calvet.
Que font-ils ?
What are they doing ?
Was machen Sie ?
Le pont par Cooke en 1845
The bridge by Cooke in 1845
Die Brücke von Cooke im Jahr 1845
Edward William COOKE (1811-1880)
The pont St. Bénezet, août 1845.