Sur le pont suspendu en 1950
On the suspension bridge in 1950
Auf der Hängebrücke im Jahr 1950
vélo
-
Sus lou pont suspendu en 1950
-
Bestente
J'hésite
I hesitate
Ich zögere -
Nounant'an après au Museon Lapidàri
Quatre-vingt-dix ans après au Musée Lapidaire
Ninety years at the Lapidary Museum
Neunzig Jahre später im Lapidary Museum -
D'un siècle l'autre : carriero de la Republico
D'un siècle l'autre : rue de la République
From a century the other : Republic street
Von einem Jahrhundert das ander : RepublikstraßeXIXe XXe XXe XXIe -
Estiéu 1947
Été 1947
Summer 1947
Sommer 1947 -
Au marcat di ferre vièi dins lis annado 1920
Au marché des vieux fers dans les années 1920
At the market of old irons in the 1920s
Auf dem Markt für alte Bügeleisen in den 1920er Jahren -
Au marcat di ravan i'a eisatamen cènt an
Au marché aux puces il y a exactement cent ans
At the flea market exactly one hundred years ago
Auf dem Flohmarkt vor genau hundert Jahren
1922. AMA 8Fi4314.