J'hésite
I hesitate
Ich zögere
vélo - Page 3
-
Bestente
-
Nounant'an après au Museon Lapidàri
Quatre-vingt-dix ans après au Musée Lapidaire
Ninety years at the Lapidary Museum
Neunzig Jahre später im Lapidary Museum
-
D'un siècle l'autre : carriero de la Republico
D'un siècle l'autre : rue de la République
From a century the other : Republic street
Von einem Jahrhundert das ander : RepublikstraßeXIXe 
XXe 
XXe 
XXIe 
-
Estiéu 1947
Été 1947
Summer 1947
Sommer 1947 -
Au marcat di ferre vièi dins lis annado 1920
Au marché des vieux fers dans les années 1920
At the market of old irons in the 1920s
Auf dem Markt für alte Bügeleisen in den 1920er Jahren -
Au marcat di ravan i'a eisatamen cènt an
Au marché aux puces il y a exactement cent ans
At the flea market exactly one hundred years ago
Auf dem Flohmarkt vor genau hundert Jahren
1922. AMA 8Fi4314.
-
Carriero Flourènço
Rue Florence
Florence street
Florence Straße
— 1 —
Années 1920.
Jules De Winter, électricien, 11 rue Florence.
Montage d'après 3 photos publiées par Philip Dimier.— 2 —
Années 1930.
Wilfrid Philibert, cycles et accessoires, 13 rue Florence.
Montage d'après 2 photos publiées par Philip Dimier.— 3 —
Années 1940.
Image d'un film à 00:49.— 4 —
1982.
Montage d'après deux photos
d'Alexandre Melissinos et Sandra Lippenholtz.
AMA 113Fi 4403 et 4404.— 5 —
2022.








