L'enfant abandonné
The abandoned child
Das verlassene Kind
![]() |
![]() |
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
L'enfant abandonné
The abandoned child
Das verlassene Kind
![]() |
![]() |
CPoli et Silvan sont des voleuses
Poli and Silvan are thieves
Poli und Silvan sind Diebe
Avignon 7 vendémiaire
an 10e de l'ère française Répub.
[29 septembre 1801]
Le Juge de Paix du 1er arrondissement d'Avignon
Au Citᶯ Teissonnière Commissaire de Police
au dit Avignon
Je vous préviens, citoyen, que le garde vignes du claux de Souspirou section de Montfavet, a trouvé hier dans ce quartier les nommées Poli et Silvan qui volaient des raisins. Il leur a ôté les corbeilles pleines des beaux raisins et les a déposées dans la grange du Citᶯ Rochetin restant près la place St.Pierre. Ces deux femmes sont réputées être des voleuses de campagne et comme il importe d'arrêter le cours de pareils délits qui se commettent journellement, vu que les malfaiteurs ont trouvé l'impunité faute d'être découverts ou dénoncés, je vous invite au nom de la Justice qui fait la base de votre conduite, de faire poursuivre ces deux malfaitrices pardevant tribunal compétent pour leur faire trouver la peine due à leurs forfaits.
Salut et fraternité
Bioulet
L'ordonnance du docteur
The doctor's prescription
Das Rezept des Arztes
![]() |
![]() |
| Monsieur le sénateur Reynardi, sera purgé d'abord, avec une infusion de deux dragmes de follicules de séné, et d'une dragme de sel végétal, faite dans six onces de décoction, de feuilles de chicorée amère de jardin, dans laquelle infusion coulée, on fera dissoudre trois onces de manne. Le surlendemain de cette purgation, il commencera l'usage d'un bouillon, fait avec un jeune poulet bien vidé, les pattes et les queues de cinq écrevisses de vivier, lavées et vivantes, que l'on écrasera ensuite dans un mortier, et que l'on jettera dans le pot, quand le poulet sera cuit, en y ajoutant sur la fin de la cuisson des écrevisses, une poignée en tout de feuilles de chicorée amère de jardin, de bourrache, de cerfeuil, et de cresson d'eau, qu'on y fera bouillir pendant un petit quart d'heure. On coulera ensuite ce bouillon à travers un linge, sans rien exprimer, et monsieur le prendra le matin à jeun, pendant quinze jours. Ces bouillons finis, il sera purgé de nouveau avec la médecine ci-devant prescrite, et le surlendemain de ce purgatif, il prendra le matin à jeun, quinze onces de petit lait de chèvre, clarifié avec le blanc d'œuf, auquel on ajoutera une once de suc de fumeterre récemment exprimé et dépuré, et une once de sirop de violettes. Le petit lait avec le suc de fumeterre sera continué pendant quinze jours. |
Le petit lait fini, monsieur sera purgé encore, comme ci-devant, et il commencera l'usage du lait d'ânesse, qu'il prendra le matin à jeun, à la dose de quinze onces environ, chaque jour, et qu'il continuera pendant un mois et demi, en se repurgeant à la fin ; on pourra y mettre une cuillerée de sucre en poudre, et autant d'eau de fleurs d'oranger, tous les jours. Monsieur de Reynardi mangera gras les jours maigres, ne jeûnera pas, et évitera tous les aliments salés, épicés, et de haut goût, de même que l'usage du café, des liqueurs, et boira le vin bien trempé. Délibéré à Avignon ce 27 octobre 1768. Farrely |
![]() |
![]() |
| Madame la sénatrice de Reynardi, se purgera encore avec une prise d'eau de Vals, chauffée au bain-marie, qu'elle prendra le matin à jeun, dans la même dose, et dans les mêmes intervalles de ceux qu'elle l'a fait à Avignon ; elle fera dissoudre dans le premier gobelet d'eau de Vals, une demi once de sel d'Epson, et autant de ce même sel, dans le pénultième gobelet, ce qui fera une once en tout. Le surlendemain de cette prise unique d'eau de Vals, elle prendra le matin à jeun, un bouillon fait avec un jeune poulet plumé et bien vidé, les racines de chicorée, de fraisier, d'asperge, de ruscus ou petit houx, d'ergugium ou panicaut, une demi once de chacune, et une poignée en tout de feuilles de chicorée amère de jardin, de pimprenelle, d'aiguemoine, et de scolopendre ou cétérach ; on fera bouillir le poulet séparément, on ajoutera ensuite les racines à ce bouillon, et on y jettera sur la fin de la cuisson les herbes, en faisant bouillir le tout dans la quantité d'eau suffisante, et selon les règles de l'art, pour avoir une prise de bouillon, on le coulera à travers un linge blanc, sans aucune expression, et on y fera dissoudre chaque jour, vingt grains |
de tartre martial soluble. L'usage de ce bouillon sera continué pendant quinze jours consécutifs, mais on le suspendra pendant le temps des évacuations éventuelles. Le surlendemain du dernier bouillon, madame sera encore purgée, avec une prise d'eau de Vals, et une once de sel d'Epson, comme ci-devant. Quelques jours après cette seconde prise d'eau de Vals, madame commencera l'usage du safran de mars apéritif, réduit en poudre impalpable, qu'elle prendra tous les jours, pendant deux mois, entre deux tranches de soupe, en se mettant à table pour diner, à la dose de huit grains chaque jour. Elle mangera toujours gras, ne jeunera point, elle observera un régime de vie très exact, et évitera surtout toutes sortes de laitage, la pâtisserie, la viande de cochon, et les aliments pesants, grossiers et de difficile digestion. Délibéré à Avignon ce 27 octobre 1768. Farrely |
Les fausses pièces de Bergin
Bergin's counterfeit coins
Bergins gefälschte Münzen
Le sergent Gayée n'a pas de nouvelles
Sergeant Gayée has no news
Sergeant Gayée hat keine Neuigkeiten
| Citoyen Après un temps impatient de ne pas recevoir de nouvelles de ma famille je suis donc forcé de m'adresser à vous pour que vous puissiez m'en donner des renseignements à son sujet. Voici plusieurs lettres que j'écris à ma sœur à Paris, aucune nouvelle ne m'est parvenue de Paris si longtemps. Il y a cinq mois que je sortais d'être prisonnier, aussitôt que j'étais arrivé à mon corps mon premier ouvrage a été de mettre la main à la plume pour lui donner de mes nouvelles. Le temps me dure tellement depuis deux mois je ne sais où m'adresser pour en recevoir des nouvelles. Je n'ai pas pu connaître d'autre moyen que de m'adresser à vous en qui je crois avoir confiance pour me donner des éclaircissements à me faire ; surtout de ma grand-mère Michelle Gardinner qui est la mère de défunte Toinette Ganbette épouse de Joseph Gayée ; ainsi que de mon parrain qui se nomme Jacques Lemonier et de ma marainne Marie Piquel épouse de Charles Égasse. Ainsi citoyen j'espère qu'aussitôt la lettre reçue rien ne vous sera plus pressant que de me faire réponse le plus promptement possible, et de renseignements sur les choses que je vous demande. Vous ferez aussi passer de mes nouvelles à mes parents. |
Lettre (corrigée) adressée d'Avignon par le sergent Jacques Gayée de retour de captivité au Citoyen Agent Municipal de la Commune de Fresnaÿ le Viconte (Sarthe) Le 23 Ventôse l'an 6ème (13 mars 1798) |
| (...) choses Salut et fraternité Jacques Gaÿée Voici mon adresse : au citoyen Jacques Gayée sergent à la 8e Compagnie du 1er Bataillon de la 9e ½ Brigade d'Infanterie de ligne, Avignon, Armée de l'Intérieur |
| Contexte historique : dans deux mois, le 19 mai 1798, les 1509 soldats de la 9e demi-Brigade d'Infanterie de ligne, commandée par le général Fugière, embarqueront à Toulon pour la campagne d'Égypte dans l'un des 400 navires de l'armée d'Orient. Ils combattront aux Pyramides, à Saint-Jean d'Acre et à Heliopolis. Le sergent Gaÿée en est-il revenu ? |
Les égouts de St-Louis
The sewers of St. Louis
Die Abwasserkanäle von St. Louis
Lettre du Conseil d'administration de la Succursale de l'Hôtel national des Militaires Invalides à Avignon adressée au citoyen maire d'Avignon (Guillaume Puy)
Avignon le 17 Ventôse an 10 (8 mars 1802)
Nous nous empressons, citoyen Maire, de vous prévenir que l'officier du Génie a fait, au moyen d'un canal, conduire au-delà du mur du jardin, les égouts du bâtiment de St Louis.
Nous vous prions en même temps de donner de votre côté, des ordres, ainsi que nous en sommes convenus d'abord, pour faire continuer le canal vers le lieu qui vous paraîtra le plus convenable.
Votre zèle connu, citoyen Maire, ne nous permet pas de douter de la prompte exécution de cette mesure.
Nous avons l'honneur de vous saluer
Le Président du Conseil
Leduc