L'enfant abandonné
The abandoned child
Das verlassene Kind
![]() |
![]() |
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
L'enfant abandonné
The abandoned child
Das verlassene Kind
![]() |
![]() |
CPoli et Silvan sont des voleuses
Poli and Silvan are thieves
Poli und Silvan sind Diebe
Avignon 7 vendémiaire
an 10e de l'ère française Répub.
[29 septembre 1801]
Le Juge de Paix du 1er arrondissement d'Avignon
Au Citᶯ Teissonnière Commissaire de Police
au dit Avignon
Je vous préviens, citoyen, que le garde vignes du claux de Souspirou section de Montfavet, a trouvé hier dans ce quartier les nommées Poli et Silvan qui volaient des raisins. Il leur a ôté les corbeilles pleines des beaux raisins et les a déposées dans la grange du Citᶯ Rochetin restant près la place St.Pierre. Ces deux femmes sont réputées être des voleuses de campagne et comme il importe d'arrêter le cours de pareils délits qui se commettent journellement, vu que les malfaiteurs ont trouvé l'impunité faute d'être découverts ou dénoncés, je vous invite au nom de la Justice qui fait la base de votre conduite, de faire poursuivre ces deux malfaitrices pardevant tribunal compétent pour leur faire trouver la peine due à leurs forfaits.
Salut et fraternité
Bioulet
Les fausses pièces de Bergin
Bergin's counterfeit coins
Bergins gefälschte Münzen
Les dénonciateurs de Chaillot
The Chaillot's whistleblowers
Die Chaillot-Hinweisgeberen
Lettre du chef de Bataillon ROUSSEAU adressée au maire d'Avignon (Guillaume PUY) et adjoints Avignon le 13 Frimaire an 10 (4 décembre 1801) ROUSSEAU Chef de Bataillon Commandant d'Armes de la Place d'Avignon Aux Citoyens maire et adjoints de la Ville d'avignon |
D'après votre lettre du 9 du courant, Citoyens, j'ai fait au chef de la 21e la demande des noms des officiers de son corps qui avaient été à la mairie vous dénoncer l'impression d'un livre dans lequel on trouve des prières pour le Roy et sa famille Royale. Le chef m'a répondu qu'il n'avait pu découvrir quels étaient les officiers de son corps qui étaient devenus des dénonciateurs, qu'il ne les connaissait pas et qu'il était dans l'impossibilité de me donner aucun renseignement à cet égard. Salut et considération Rousseau |
Lire Censuro souto lou Counsulat |
1802 Quand le rempart s'écroule
1802 When the rampart collapses
1802 Wenn die Mauer bröckelt
Lettre du capitaine FLANDIN adressée au maire d'Avignon (Guillaume PUY) et adjoints
Génie militaire Sous-direction de Marseille
Place d'Avignon et arrondissements
Direction de Toulon
Avignon le 29 pluviôse an 10 (18 février 1802)
Le capitaine du Génie en chef par intérim
aux Citoyens maire et adjoints de la ville d'Avignon
En conséquence de la lettre que vous m'avés fait l'honneur de m'écrire, je vous préviens, citoyens, que j'ai chargé l'entrepreneur des fortifications de placer de suite des ouvriers pour deblayer les parties du rempart ecroulées, entre la porte du Rhone et de la ligne, je lui ai donné l'ordre de démolir également les maisons de cette partie qui menacent ruine, et je vous demande la permission de faire déposer momentanement ces décombres dans la cour de l'hopital des insensés pour en être enlever et employés, au premier instant, aux travaux qui s'executent dans la place.
Il a été projetté citoyens, une augmentation de surface pour la terrasse qui se trouve placée devant le principal corps de bâtiment de St charles. pour y parvenir à moins de fraix possibles, je vous prie de vouloir bien inviter les habitans de cette commune à faire porter jusqu'à nouvel ordre, dans cette enceinte tous les decombres que la police ordonne de sortir de la ville. les ouvriers qui sont employés dans cette maison designeront le lieu ou doivent etre deposés ces decombres et sans surcharger les habitans, il en resultera une économie considerable pour les dépenses des travaux de la sucursale.
Je vous prie de vouloir bien faire connaitre de suite cette mesure aux habitans et surtout a ceux qui deblayent dans ce moment le cimetiere de St agricol.
J'ai l'honneur de vous saluer.
Flandin
Censure sous le Consulat
Censorship under the Consulate
Zensur unter dem Konsulat
Le Conseiller de Préfecture remplaçant Au Maire de la Ville d'Avignon (Guillaume Puy) J'ai reçu, citoyen Maire, votre lettre à laquelle était joint le procès verbal que vous avez dressé au sujet de la confiscation des exemplaires d'un livre contenant des prières pour le Roy exposé en vente par le citoyen Chaillot. Salut et fraternité Boudaud |