Où sommes-nous ?
Where are we ?
façade - Page 24
-
Ounte sian ?
-
De quau es lou blasoun ?
De qui est-ce le blason ?
Who's blazon is this ? -
L'endu es recènt, la signaturo es anciano
L'enduit est récent, la signature est ancienne
The coating is recent, the signature is oldSpécialité de travaux en ciment Imbert Félix rue Campane 27 Avignon.
-
Moussu Seguin s'esfaca
Monsieur Seguin s'efface
Mister Seguin is fading -
Inabituau : es la nicho qu'a cambia
Inhabituel : c'est la niche qui a changé
Unusual : it is the niche that has changed
AMA 113Fi1607. -
Uno fenèstro de la coumandarié carriero Sant-Jan-lou-Vièi
Une fenêtre de la commanderie rue St-Jean-le-Vieux
A window of the commandery St-Jean-le-Vieux street -
N'i'a pas de sot mestié
Il n'y a pas de sot métier
There are no stupid jobD'après un repérage de Frédéric Viallon.