Les fausses pièces de Bergin
Bergin's counterfeit coins
Bergins gefälschte Münzen
consulat - Page 2
-
Li fausso mounedo de Bergin
-
Li denounciaire de Chaillot
Les dénonciateurs de Chaillot
The Chaillot's whistleblowers
Die Chaillot-HinweisgeberenLettre du chef de Bataillon ROUSSEAU adressée au maire d'Avignon (Guillaume PUY) et adjoints
Avignon le 13 Frimaire an 10
(4 décembre 1801)
ROUSSEAU Chef de Bataillon
Commandant d'Armes de la Place d'Avignon
Aux Citoyens maire et adjoints de la Ville d'avignonD'après votre lettre du 9 du courant, Citoyens, j'ai fait au chef de la 21e la demande des noms des officiers de son corps qui avaient été à la mairie vous dénoncer l'impression d'un livre dans lequel on trouve des prières pour le Roy et sa famille Royale. Le chef m'a répondu qu'il n'avait pu découvrir quels étaient les officiers de son corps qui étaient devenus des dénonciateurs, qu'il ne les connaissait pas et qu'il était dans l'impossibilité de me donner aucun renseignement à cet égard.
Salut et considération
RousseauLire Censuro souto lou Counsulat -
1802 Quand lou bàrri s'esclapa
1802 Quand le rempart s'écroule
1802 When the rampart collapses
1802 Wenn die Mauer bröckelt
Lettre du capitaine FLANDIN adressée au maire d'Avignon (Guillaume PUY) et adjoints
Génie militaire Sous-direction de Marseille
Place d'Avignon et arrondissements
Direction de Toulon
Avignon le 29 pluviôse an 10 (18 février 1802)
Le capitaine du Génie en chef par intérim
aux Citoyens maire et adjoints de la ville d'AvignonEn conséquence de la lettre que vous m'avés fait l'honneur de m'écrire, je vous préviens, citoyens, que j'ai chargé l'entrepreneur des fortifications de placer de suite des ouvriers pour deblayer les parties du rempart ecroulées, entre la porte du Rhone et de la ligne, je lui ai donné l'ordre de démolir également les maisons de cette partie qui menacent ruine, et je vous demande la permission de faire déposer momentanement ces décombres dans la cour de l'hopital des insensés pour en être enlever et employés, au premier instant, aux travaux qui s'executent dans la place.
Il a été projetté citoyens, une augmentation de surface pour la terrasse qui se trouve placée devant le principal corps de bâtiment de St charles. pour y parvenir à moins de fraix possibles, je vous prie de vouloir bien inviter les habitans de cette commune à faire porter jusqu'à nouvel ordre, dans cette enceinte tous les decombres que la police ordonne de sortir de la ville. les ouvriers qui sont employés dans cette maison designeront le lieu ou doivent etre deposés ces decombres et sans surcharger les habitans, il en resultera une économie considerable pour les dépenses des travaux de la sucursale.
Je vous prie de vouloir bien faire connaitre de suite cette mesure aux habitans et surtout a ceux qui deblayent dans ce moment le cimetiere de St agricol.J'ai l'honneur de vous saluer.
Flandin
-
Censuro souto lou Counsulat
Censure sous le Consulat
Censorship under the Consulate
Zensur unter dem KonsulatLe Conseiller de Préfecture remplaçant
le Préfet du Département de VaucluseAu Maire de la Ville d'Avignon (Guillaume Puy)
J'ai reçu, citoyen Maire, votre lettre à laquelle était joint le procès verbal que vous avez dressé au sujet de la confiscation des exemplaires d'un livre contenant des prières pour le Roy exposé en vente par le citoyen Chaillot.
Je vous serai obligé de me transmettre un exemplaire de l'ouvrage confisqué afin que je puisse juger s'il y a lieu à diriger des poursuites contre le citoyen Chaillot.Salut et fraternité
Boudaud
-
Li doulènci de l'an 10 (17 d'abriéu 1802)
Les doléances de l'an 10 (17 avril 1802)
The complaints of the year 10 (april 17, 1802) -
Li doulènci de l'an 10 (12 d'abriéu 1802)
Les doléances de l'an 10 (12 avril 1802)
The complaints of the year 10 (april 12, 1802) -
Li doulènci de l'an 10 (31 de janvié 1802)
Les doléances de l'an 10 (31 janvier 1802)
The complaints of the year 10 (january 31, 1802)







