Trente-deux ans après place Pie
Thirty-two years after Pie square
-
-
L'intrado de vilo cènt-vint-e-dous an après
L'entrée de ville cent-vingt-deux ans après
The entrance to city one hundred twenty two years after -
L'intrado de vilo setanto an après
L'entrée de ville soixante-dix ans après
The entrance to city seventy years after -
Un caire-fourc di Alo trento-dous an après
Un carrefour des Halles trente-deux ans après
A crossroads of Les Halles thirty-two years after -
Vint-e-cinq an après carriero dóu Vièi-Sestié
Vingt-cinq ans après rue du Vieux-Sextier
Twenty-five years after Vieux-Sextier street -
Cinquanto an après plaço dóu Pous-di-Biòu 2
Cinquante ans après place du Puits-des-Bœufs 2
Fifty years after Puits-des-Bœufs square 2Photo du haut : Émile Marfoure.
-
L'eisil
L'exil
Exile