The sphinx of the Old Tannery street
sculpture - Page 30
-
L'esfins de la carriero de l'Anciano Tanarié
Le sphinx de la rue de l'Ancienne Tannerie
The sphinx of the Old Tannery street
-
Cinquanto an après carriero dóu Limas
Cinquante ans après rue du Limas
Fifty years after at Limas street -
Au museon de pèiro
-
Sant-Agricol
Saint-Agricol
Saint-Agricol -
Pèd es lou tèmo dóu jour de jun / Pieds comme thème du jour de juin / Feet is the theme day of june
Espousicioun d'artisto avignounen dins lou Salis dóu 30 de mai au 1é de jun.
Agnès Magnan : li petoun soun d'elo, li petas soun fa pèr elo.
Exposition d'artistes avignonnais au Grenier à Sel du 30 mai au 1er juin.
Agnès Magnan : les petits pieds sont à elle, les grands sont d'elle.
Exhibition of inhabitants of Avignon artists at the Grenier à Sel from may 30th to june 1st.
Agnès Magnan : small feet are hers, big feet made by her.Eucepciounalemen aquelo segoundo foutougrafio fuguè pas presso à Avignoun.
Soun li pèd de Margarido d'Austrío dins la gleiso de Brou (01).
Exceptionnellement cette seconde photo ne fut pas prise à Avignon.
Ce sont les pieds de Marguerite d'Autriche dans l'église de Brou (01).
Exceptionaly this second photo did not be snaped in Avignon.
These are the feet of Margaret of Austria in the church of Brou (01). -
Espousicioun d'artisto avignounen dins lou Granié de la Sau
Exposition d'artistes avignonnais au Grenier à Sel du 30 mai au 1er juin
Exhibition of inhabitants of Avignon artists at the Grenier à Sel from may 30th to june 1st -
Li mutilado de sant Deidié / Les mutilées de St-Didier / St-Didier mutilated ones