À propos de maisons de la rue Carreterie
About houses of Carreterie street
![]() |
![]() |
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
À propos de maisons de la rue Carreterie
About houses of Carreterie street
![]() |
![]() |
Où sommes-nous ?
Where are we ?
![]() Photo Molinard (1922-2002). MH0189108. |
![]() Photo Molinard (1922-2002). MH0189120. |
Avant la prison Ste-Anne il y a cent-quarante ans
Before the Ste-Anne jail there is hundred and forty years
![]() |
![]() |
Notre Dame du Bon Voyage et les échelles
Our Lady of Good Voyage and the ladders
Photo Pierre Benoit, années 60.
Photo Émile Marfoure, années 60. AMA 108Fi146. |
Photo Émile Marfoure, années 60. AMA 108Fi147. |
Il est nécessaire de la rénover ou de la détruire
It is necessary to restore or destroy
Les fantômes de Tina
Tina's ghosts
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Les maisons du boulevard de la Ligne
The houses of Ligne boulevard
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Photos Patrice Molinard (1922-2002).