Exactement cent-neuf ans avant rue du Portail-Magnanen
Exactly one hundred and nine years before Portail-Magnanen street
![]() AMA 20Fi794. |
![]() |
Sur une proposition de Tilia.
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
Exactement cent-neuf ans avant rue du Portail-Magnanen
Exactly one hundred and nine years before Portail-Magnanen street
![]() AMA 20Fi794. |
![]() |
Sur une proposition de Tilia.
Retour dans le temps de l'école
Back in time of the school
Cuisines, Glacière et Trouillas cent-dix ans après
Cuisines, Glacière and Trouillas hundred and ten years after
![]() |
![]() |
Cent-quatorze ans après rue des Escaliers-Sainte-Anne
One hundred and fourteen years after Escaliers-Sainte-Anne street
![]() 1905 |
![]() |
D'après une trouvaille de Pat :
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8447008n/f59.item.r=Gard Merci !
Du bureau de la directrice au bureau du proviseur
From the headmistress' office to the headmaster's office
![]() |
Du lycée de Jeunes Filles au lycée Aubanel
From Young Girls high school to Aubanel high school
Plus de cent ans après place St-Didier
More than hundred years after St. Didier square