Soixante ans après rue Émile Espérandieu
Sixty years after Émile Espérandieu street
Sechzig Jahre nach Émile Espérandieu Straße
![]() |
![]() |
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
Soixante ans après rue Émile Espérandieu
Sixty years after Émile Espérandieu street
Sechzig Jahre nach Émile Espérandieu Straße
![]() |
![]() |
Léo Larguier en 1943
Leo Larguier in 1943
Avant-après
Before-after
![]() |
![]() |
Symbolisme alchimique au palais du Roure
Alchemical symbolism at the Roure palace
Le fronton de la porte cochère du palais du Roure présente le blason des Baroncelli accosté de deux personnages sur un fond de feuilles de vigne ou de mûrier* semblant porter ce qui pourrait être une couronne ou un heaume.
Il est entouré d'un réseau de branches entrelacées auxquelles ne restent attachées que quelques feuilles dans ses parties inférieures. C'est là l’allégorie de l’ "arbre sec" — hiéroglyphe de l'inertie métallique connu des alchimistes — qui reverdit avec l’aboutissement du travail.
Les rares feuilles que l'on voit sur le bas des branches indiqueraient un figuier — aux nombreux symboles bibliques dont celui du temple de Jérusalem. Cette renaissance de l'arbre sec pourra être rapprochée de la vitalisation alchimique, dite "animation de l'or". Il faudra remarquer également l'effet miroir entre les parties gauche et droite qui pourrait prêter à analyse symbolique.
Dans le vestibule du palais, les six culs-de-lampe des croisées d'ogive représentent des plantes qui auraient également une symbolique alchimique.
* Du temps des papes, se trouvait ici la taverne de l'Amourier ou du Mûrier.
Jean-Michel Mathonière voit en fait dans ce fond un classique déchiqueté.
![]() Chardon |
![]() Chêne |
![]() Acanthe |
![]() Vigne |
![]() Figuier |
![]() Indéterminé |
Quand les fenêtres mentent...
When the windows lie...
Photo Patricia Jalade-Ricci (merci !)
Un beau porte-lume
A beautiful holder-light
À propos de blason
About blazon
Mai an pèsqui pas li Baroncelli-Javoun
Sus la terro coume au cèu lou meme blasoun
Ils n'ont pas du tout les Baroncelli-Javon
Sur la terre comme au ciel le même blason
They not have at all the Baroncelli-Javon
On earth or in the sky a similar blazon