C'est ce soir à partir de 18h !
This evening from 18h !
Pica sus la foto. Cliquer sur la photo. Click on the picture.
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
C'est ce soir à partir de 18h !
This evening from 18h !
Pica sus la foto. Cliquer sur la photo. Click on the picture.
N'oubliez pas le 8 décembre : c'est demain !
Remember december 8th : this is tomorrow !
Pica sus la foto. Cliquer sur la photo. Click on the picture.
Soixante-dix ans après place St-Didier
Seventy years after St. Didier square
![]() Photo Patrice Molinard (1922-2002). |
![]() |
Douceur de décembre
Sweetness of december
Quand le commerce meurt le passé remonte
When trade dies back the past
LA patache
THE patache
![]() |
![]() |
La patacho Maiano-Gravesoun que traspourtè Mistrau, Daudet e tant d'autre.
Aquelo fuguè sauva per Jano de Flandreysy en 1925 dins lou Palais dóu Roure.
La patache Maillane-Graveson qui transporta Mistral, Daudet et tant d'autres.
Elle fut sauvée par Jeanne de Flandreysy en 1925 dans le Palais du Roure.
The patache Maillane-Graveson who carried Mistral, Daudet and many others.
She was rescued by Jeanne de Flandreysy in 1925 in the Roure Palace.
Vu du ciel
From the sky