Blason oublié
Forgotten blazon
Vergessenes Wappen
bois
-
Blasoun oublida
-
Cènt-e-cinquanto-sièis an après balouard du Rose
Cent-cinquante-six ans après boulevard du Rhône
Hundred-and-fifty-six years after Rhône boulevard -
Cènt-quarant'an après porto Sant-Lazàri
Cent-quarante ans après porte St-Lazare
Hundred-and-fourty years after St. Lazare gate -
Quand e ounte sian ?
Quand et où sommes-nous ?
When and where are we ? -
De bos pèr l'ivèr
Du bois pour l'hiver
Wood for winter -
Cènt an après carriero dóu Bàrri de l'Oulo 2
Cent ans après rue du Rempart-de-l'Oulle 2
A hundred years after Rempart-de-l'Oulle street 2 -
As di bèu iue, sabes ?
Tu as de beaux yeux, tu sais ?
You have beautiful eyes, you know ?