statue - Page 12
-
Cènt an après lou bacin dóu jardin Perdiguier / Cent ans après le bassin du jardin Perdiguier / One hundred years after the watershed of the garden Perdiguier
-
Cènt an après la court dóu museon Calvet / Cent ans après la cour du musée Calvet / A century after the courtyard of Calvet museum
-
Lis atlante cènt an après / Les atlantes cent ans après / The atlantes a century later
En boutique de "Berton & Sicard" au "Temps des cerises".
In shop from "Berton & Sicard" to "Le Temps des cerises".
E dou tèms de Quimo / Et du temps de Quimo / And in those days of Quimo
-
Esvalimen de la soufrènço / Disparition de la souffrance / Disappearance of suffering
1979
2009
Avié rego espressivo l'estatuo d'óurigino
Ié lou dounè soun amo li piado dóu tèms
De vèire aquéu moulage de frejo resino
Siéu regretous de lou vièi crist de bos tant bèn
La statue d'origine avait des traits puissants
Elle devait son âme à l'empreinte du temps
En voyant ce moulage en résine si froid
Je regrette beaucoup le bon vieux Christ en bois
The original sculpture showed expressive lines
It got a soul in the wearing effect of time
Now looking at this cold resin made plaster cast
I am missing so much the good old wooden Christ
-
30 ans après l'Apollon va mieux / 30 years after Apollon is better
-
Derrière la vierge / Back side of the madonna
-
Les mutilées
En l'an quatre vingt dix un ambitieux projet
Massacra un jardin cher aux Avignonnais
Les statues déplacées en firent bien des frais
Se trouvant depuis lors mutilées à jamais