La cuisine de l'amour
The cooking of love
Das Kochen der Liebe
Jean Victor JOUBERT
présentant l'une de ses œuvres épicuriennes.
Chez l'auteur ou sur Amazon.
Photo Patrick Frilet.
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
La cuisine de l'amour
The cooking of love
Das Kochen der Liebe
Jean Victor JOUBERT
présentant l'une de ses œuvres épicuriennes.
Chez l'auteur ou sur Amazon.
Photo Patrick Frilet.
À boir’ à boir’ à boire à boire tavernier
Mets tes tonneaux en perce et verse volontiers
En nos verres et nos coupes le vin de l’amitié
Que le Côtes-du-Rhône abreuve nos gosiers
Drinkin' drinkin' drinkin' let's go drink innkeeper
Go and pierce your barrels and then pour down gladly
In our glasses and our flutes the lasting friendship wine
Let the Côtes-du-Rhône to wash down in our throats
De béur' de béur' de béure de béure tavernié
Va tranca ti tounèu e versa voulountié
Dins nostri got e coupo lou vin de l'amista
Que lou Costo-dou-Rose aseiga nostri gousié