Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Di vierge e di nicho

Des vierges et des niches
Virgins and niches

4290672328.jpg

Lien permanent 20 commentaires

Commentaires

  • On peut dire ici qu'il y a deux vierges et deux niches.
    La vierge d'en haut étant posée sur un rebord de fenêtre.
    La niche d'en haut étant certainement destinée à recevoir un éclairage.
    On peut voir ailleurs ce type de "niche" en bas de la rue Pente-Rapide :
    http://perso.numericable.fr/michbenoit/NICHES/Images/2%20rue%20Puits-de-la-Reille2_.jpg
    Ou dans un autre style en bas de la rue Saraillerie :
    http://perso.numericable.fr/michbenoit/NICHES/Images/1%20place%20St-Didier_.jpg

    Sinon, sur la commune d'Avignon, j'en ai photographié plus de 220 et publié les photos d'une grosse trentaine de disparues. Il n'y a pas d'exhaustivité possible : il y a des niches sans statue, des statues sans niche, des statues qui apparaissent ou disparaissent, des traces de niches, etc.

  • Je veux dire le cul de lampe soutient-il une cage mariale?

  • Boudiou quelle horreur cette association de mots : cage mariale !
    Non, non, Wilfrid, l'expression "cage mariale" n'existe pas !

  • Faire des niches à la vierge vous n'êtes pas sérieux ?

    Quant à l'envoyer à niche : no comment !

  • Et sur la niche, est-il écrit "CAVE VIRGINEM" ?

  • Ouah Ouah ! excellent !
    ;-D

  • "Cave Virginem" (c'est du latin) doit vouloir dire en substance "Que la Vierge nous garde" ou "Dédié à la Vierge" (invoque la protection).
    Il n'est point question ici de cage (ni de cave, ni de niche) !

  • Je viens de me rendre compte que "Cave Virginem" pourrait vouloir dire "Vierge caverne" en allemand... o.O

  • Je pense plutôt à la mosaïque cave canem de Pompéi que l'on traduit par attention au chien, donc cave virginem serait une inscription destinée aux mécréant tels que moi pour qu'ils ne succombent pas à son culte?

  • c'est que vous n'êtes certainement pas assez mécréant, Michel ;-D

  • On dirait que je ne suis plus la seule à "délirer" ici. Hein ? Pat ;-)
    La vanne de Jean-Michel Mathonière a vraiment de quoi faire aboyer de rire !
    "Cave Virginem" signifie bien "Attention !" (ou "Méfiez-vous") de la Vierge.
    Gogol translate me l'a confirmé :-)

    D'ailleurs, il me semble qu'il serait plus prudent d'enfermer la vierge derrière les barreaux de la fenêtre voisine de la "cage" à lumière, sinon une rafale de mistral pourrait bien expédier la statue "ad patres".

  • J'ai bien vu, Tilia, la traduction par Google, mais dans ce type de cas, il faut beaucoup se méfier. Cela semblait une traduction littérale et c'est souvent un gros piège. De toute manière, ne demande-t-on pas l'attention à Marie ?

    À mon avis cette statue en a vu d'autres, des rafales de mistral. Elle doit être bien aguerrie.

Écrire un commentaire

Optionnel