Avec le temps va tout s'en va
In the course of time goes all is over
Créée en 1964, la MJC de la Croix-des-Oiseaux va être détruite. Elle devrait être classée Monument historique. Created on 1964, he House for Youth and Culture of the Croix-des-Oiseaux is going to be destroyed. It should be classified Historical building. Creado en 1964, l'Oustau di Jouino e de la Cóutu de la Croix-des-Oiseaux es à mand d'estre avalido. Déurié estre classa Mounumen istourico.
« Presque 10 ans qu'elle est fermée cette MJC, ça n'a dérangé personne avant que les pelleteuses commencent à la détruire. Toujours un train de retard à Avignon ! Et ceux qui y ont vécu des moments inoubliables, et qui s'y sont construits, savent ce qu'ils lui doivent. Pourtant, il n'y en a pas beaucoup qui se livreront comme ça, sur le net. La pudeur et l'intimité empêcheront toujours ce genre de réaction d'après-coup. Regretter le passé, c'est bien. Construire quelque chose ensemble, c'est beaucoup mieux n'est-ce pas ? Dans les quartiers, le peu d'associations qui restent manquent de bénévoles, de militants "actifs", de personnes qui s'engagent. Le social, la culture, les loisirs, le sport, peu importe, pourquoi mettre des étiquettes sur notre façon de s'engager. Quand on tire sur le fil qui dépasse, tout le tricot se déconstruit. Mais la pelote refera de la maille, à l'endroit et à l'envers, du lien et du sens. » Guust « Et merci d'avoir évoqué la MJC. C'est une page formidable d'Avignon qui se tourne. Je ne l'ai pas connue à ses débuts mais je l'ai fréquentée pendant plusieurs années dans ce quartier réalisé (on l'a oublié) par l'architecte Fernand Pouillon. Benedetto y donnait des cours de théâtre, Henri Gougaud venait y chanter. Les villes voisines venaient y recruter des joueurs de foot car le club de la MJC était une pépinière de prodiges. C'était une maison ouverte, vraie ruche de jeunesse, de talents et d'attentes partagées, de culture désirée, d'amitiés découvertes... La bibliothèque, la discothèque étaient directement gérée par les jeunes. Il n'y avait quasiment pas de vols, de dégradations. On dansait, chantait, jouait sans modération mais sans jamais se bourrer la gueule ni se prendre la tête... Puis le quartier a évolué, les commerces des pieds d'immeubles ont fermé avec l'ouverture de Mistral 7 puis de Cap Sud. Les habitants installés ont commencé à fuir le quartier avec l'arrivée des nouveaux habitants... Les immeubles, le quartier se sont très dégradés au fil du temps et aujourd'hui il sera très difficile de reconstruire quelque chose.... Désolé d'avoir fait long mais la nostalgie est toujours ce qu'elle est... » Lou Ravi
Es d'aqui que Mirèio Mathieu s'envoulè
Aqui lou saxo de Bill Colman ressounè
Gérard Gelas proumiero scèno presentè
Li muraio se souvenon de Léo Ferré
C'est d'ici que Mireille Mathieu s'envolait
Ici le saxo de Bill Colman résonnait
Ici sa première pièce Gelas donnait
Et les murs se souviennent de Léo Ferré
It's from here than Mireille Mathieu flew away
Here the saxophone of Bill Colman resounded
Here Gérard Gelas introduced his first play
The walls remember the voice of Léo Ferré