Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Plumo

Plumes
Feathers

989522096.jpg

Lien permanent 9 commentaires Pin it!

Commentaires

  • j'aime - brimborions bien assemblés, mais j'aime parce que fragiles, et donc, à mon coeur défendant, sujet à disparition

  • Surprise ! Il y a un rapport entre cette plume et mon denier comm relatif aux arbalétriers. Qui le trouve ?

  • Le rapport entre ces plumes et les arbalétriers du "rempart Bokao's" est à trouver aussi du côté de Bollène !

  • Sans doute Nathalie, puisque dans La flûte enchantée Papageno est un oiseleur et que son costume est fait de plumes... tel un perroquet (bavard !)

    Extraits de Wikipedia :
    Le terme perroquet a évincé le terme papegai ou papegaut, usuel jusqu'au xive siècle comme nom générique de la famille1 ; Il ne sert plus aujourd'hui qu'à nommer cette espèce. Le terme de papagei est toujours utilisé en allemand pour désigner l'ordre, ainsi que papagayo en espagnol, pappagallo en italien ou encore papagal en roumain.
    Papegai est un mot provençal issu du grec byzantin "παπαγάς", lui-même issu de l'arabe babaḡā (ببغاء) (perroquet). On le retrouve en catalan : papagall ; en espagnol : papagayo ; en portugais papagaio ; en italien : papagallo, en roumain : papagal, en allemand : papagei, en néerlandais : papegaai, en flamand : papegen, en anglais : popinjay, en écossais : papingo.

Écrire un commentaire

Optionnel